“纽约客”,1949年7月2日,第51页作者痛惜作者使用的设备给他们的书带来异国情调

有时外国人物会用语音复制的口音说话;或者一个或两个外国短语与英语句子一起使用;或外国词语与英语翻译后面的括号一起使用

在John Home Burns最近的小说“The Gallery”中,意大利有很长一段话,根本没有翻译

有时候,作家会用所有关键名词的外来词

查看文章

作者:郝傅犟

team
team
team
team
team
team